Minggu, 07 Agustus 2016

Farah Farhanah - Sampai Jannah Chord - Kunci Gitar

C#m E B A-G#

C# E B A-G#
Adakah Ini Cinta
C#m E B A-G#
Adakah cuma Mainan Semata

*
C#m E
Kosong tanpamu Satu hajatku
B A-G#m
Dua Kan lengkapi kita
C#m E
Kosong tanpamu Satu hajatku
B A-C#m
Dua Kan lengkapi kita

C#m E
Engkau Milikku
B 
Moga kita sampai jannah
A
Cinta kita samapi jannah

C#m E
Ku yakin kau Milikku
B
Moga kita sampai jannah
A
Cinta kita sampai jannah

C#m E
Kita mampu merancangkan
B A-G#m
Tak mampu Menentukan
C#m E
Jangan kita persiakan
B A-G#m
Anugerah Dari Tuhan

Ulang *

Ulang Chorus


Ulang *

Ulang Chorus 2x

Outro: C#m

Lyrics Song Melody Thuli Thuli - Paiyaa - Lyrics And English Translation India


Movie: Paiyaa
Music : Yuvan Shankar Raja
Singers : Haricharan, Tanvi
Lyrics: Na.Muthukumar


Thuli Thuli Thuli Mazhaiyaai Vanthaley
She came like the rain pouring down

Suda Suda Suda Marainthey Ponaaley
And vanished like water vapour

Paarthal Paarka Thondrum
When I see, I feel like staring at her

Perai Ketka Thondrum
Feel like asking her name

Poo Pol Sirikum Podhu
When she smile like a flower

Kaatraai Parandhida Thondrum
Feel like flying, like the wind

Sel Sel Avalidam Sel
Go and join her

Yendrey Kaalgal Solluthada
My legs tell me

Sol Sol Avalidam Sol
Go and tell her

Yendrey Nenjam Kolluthadaa
My heart pleads

Azhagay Manathai Parithu Vittaley
She plucked my heart like a flower


Devathai Aval Oru Devathai
She is a Goddess

Azhagiya Poo Mugam Kaanavey Aayul Thaan Podhumo
Will entire life be enough to appreciate her beautiful face

Kaatriley Avaladhu Vaasanai
Her scent is in the air

Avalidam Yosanai Kettudhaan Pookalum Pookumo
Are the flowers blooming with her thoughts in their mind

Netri Meley Ottrai Mudi Aadum Podhu
Seeing the strand of hair waving on her forehead

Nenjukkuley Minnal Pookum
Lightning strikes in my heart

Paarvai Aalai Thookum
One look will make my legs go loose

Kannam Paarthaal Muthangalal Theendal Thondrum
Seeing her cheeks, I feel like kissing them

Paatham Rendum Paarkum Podhu Kollusaay Maara Thondrum
Seeing her feet, I dream of becoming her anklets

Azhagay Manathai Parithu Vittaley
She plucked my heart like a flower


Saalaiyil Azhagiya Maalayil Avaludan Pogave Yenguven
On a beautiful evening, I strive to walk with her on the streets

Tholgalil Saayuven
Want to rest myself on her shoulders

Bhoomiyil Vizhugira Velaiyil
When I fell on ground

Nizhalaiyum Odipoi Yenthuven
I will hold her shadow

Nenjiley Thaanguven
And keep it in my heart

Kaanum Pothey Kannal Yennai Katti Pottal
When I see her, she will have me tied to her by eyes

Kaayam Indru Vetti Pottal
She cut me without any pain

Uyirai Yetho Seithal
Did something to my life

Mounamaagha, Ullukuley Pesum Podhu
When I talked to myself silently

Angey Vandhu Vottu Kettal
She was there listening

Kanavil Koochal Pottal
She shouted in my dreams

Azhagay Manathai Parithu Vittaley
She plucked my heart like a flower

For the complete list of Dreamy Songs click here


Lyrics Song Melody Tere Mast Mast Do Nain - Dabangg - Lyrics And English Translation India

Movie: Dabangg
Music : Sajid - Wajid
Singer : Rahat Fateh Ali Khan
Lyrics: Faiz Anwar


Ever wonder there are so many songs written about the eye of the Loved one... May be because eyes are the best in conveying Love. Without speaking a word, eyes can say a lot. This soft melody will make you drown in the eyes of your beloved... Enjoy the soothing voice of Rahat Fateh Ali Khan and take the dream ride...


Takte Rehte Tujhko Sanjh Savere
I was looking at you from dawn to dusk
Nainon Mein Basya Jaise Nain Yeh Tere
Your eyes have been united with mine

Tere Mast Mast Do Nain Mere Dil Ka Le Gaye Chain
Your pretty eyes have stole the serenity of my heart

Mere Dil Ka Le Gaye Chain Tere Mast Mast Do Nain
My heart's serenity has been stolen by your pretty eyes

Pehle Pehal Tujhe Dekha Tho Dil Mera
Earlier seeing you, my heart

Dhadka Haye Dhadka, Dhadka Haaye
Tends to beat faster

Jal Jal Uda Hoon Main, Shola Jo Pyar Ka
I am burning in the fire of love

Bhadka Haaye Bhadka, Bhadka Haaye
And it's burst

Neendon Mein Gul Gaye Hai Sapne Jo Tere
Your dreams have become so much part of my sleep that

Badle Se Lag Rahe Hain Andaaz Mere
My attitude has changed

Mahi Beaab Sa, Dil Yeh Betab Sa
Dear my heart is restless

Tadpa Jaye Tadpa, Tadpa Jaye
And keep on torturing me

Nainon Ki Jheel Mein Utra Tha Yun Hi Dil
Falling to the stream of your eyes

Dooba Jayee Dooaa Jayee, Dooba Jayee
My hearts is drowning in it

Hosho Hawas Ab Tho Khone Lage Hai
I am loosing my consciousness now

Hum Bhi Deewane Tere Hone Lage Hai
And became crazy for you

For the complete list of Dreamy Songs click here


Lyrics Song Melody Saajnaa - Lamhaa - Lyrics And English Translation India


Movie: Lamhaa
Music : Mithoon
Singers : Mika Singh, Chinmayee
Lyrics: Sayeed Quadri


Hai Dil Ko Teri Aarzoo
My heart's desire is you

Par Mein Tujhe Na Paa Sakun
But I can not make you mine

Hai Dil Ko Teri Justajoo
You are my heart's fascination

Par Mein Tujhe Na Paa Sakun
But I can not make you mine

Main Hoon Shab Tu Subah
I am the dusk and you the dawn

Donon Judke Juda
Though one, we are apart

Main Hoon Lab Tu Duwa
I am the word and you the prayer

Donon Judke Juda
Though one, we are apart

Saajnaa Mahiya
Darling


Kayi Khwaab Dil Tujhko Lekar Sajaye
My heart wove many dreams on you

Per Khauf Yeh Bhi Kahin Par Sataye
But this fear is tormenting me at times

Agar Yeh Bhi Toote Toh Phir Hoga Kya Re
If I loose them too, what else will remain

Mujhe Raas Aati Hai Khushiyan Kahan Re
Where can I find happiness there after

Kyun Dil Ko Dukhana Bewajah Saajna Re
Why should we hurt our hearts for no reason, darling

Phir Aasoon Bahana Ek Dafa
And then cry it all at once


Tu Hi Toh Har Pal Bandha Hai
You are tied with my every moments

Lamhon Ki Inn Zanjeeron Main
In this chain of time

Tu Hi Toh Hardum Raha Hai
You were always there

Khawabon Ki Har Tabeeron Mein
In every dream of mine

Tu Hi Toh Har Din Dikha Hai
I have seen you everyday

Dundhli Ya Ujali Tasveeron Mein
In every dim and bright pictures

Teri Hi Toh Hai Khushoo Mujhmein Haan Saajna Ve
It is your fragrance on me darling

Ab Tu Hi Toh Harsu Har Jagah
Now you are with me all the time, everywhere


Haan Tera Saaya Toh Main Hoon
It is true that I am your shadow

Par Sang Tere Naa Reh Sakun
But I am not able to be with you

Haan Iss Safar Mein Toh Main Hoon
It is true that I am in this journey

Par Sang Tere Naa Ruk Sakun
But I am not able to stop with you

For the complete list of Dreamy Songs click here


Lyrics Song Melody Jeene Laga Hoon - Ramaiya Vastavaiya - Lyrics And English Translation India


Movie : Ramaiya Vastavaiya
Music : Sachin - Jigar
Lyrics : Priya Panchal
Singer : Atif Aslam, Shreya Ghoshal


Jeene Laga Hoon Pehle Se Zyada
I have started living more than before

Pehle Se Zyada Tumpe Marne Laga Hoon
I am more into you now


Mein Mera Dil Aur Tum Ho Yahan
Me, my heart and you are here

Phir Kyun Ho Palke Jhukaayi Vahan
Still, why are you looking down

Tumsa Haseen Pehle Dekha Nahi
I have never met anybody more beautiful than you

Tum Isse Pehle Thi Jaane Kahan
Wonder, where were you till now

Rehte Ho Aake Jo Tum Paas Mere
When you stay beside me


Dham Jaaye Pal Yeh Vaheen Bas Mein Yeh Sochun
I wish the moment freeze now and here

Sochun Mein Dham Jaaye Pal Yeh Paas Mere Jab Ho Tum
I wish the moment freeze now and here, when you are besides me


Chalti Hai Saansein  Pehle Se Zyada
I am breathing deeper now

Pehle Se Zyada Dil Theherne Laga
And the heart beats more too


Tanhaiyon Mein Tujhe Doonde Mera Dil
When feels lonely, my heart looks for you

Har Pal Yeh Tujhko Hi Soche Bhala Kyun
Why it always thinks of you every moment

Tanhai  Mein Doonde Tujhe Dil, Har Pal Tujhko Soche
When feels lonely, my heart looks for you and thinks of you every moment


Milne Lage Dil Pehle Se Zyada
Now hearts meet more than before

Pehle Se Zyada Ishq Hone Laga
More than earlier, Love happens more too

Lyrics Song Melody Besharam - Nasha - Lyrics And English Translation India

Movie : Nasha
Music : Sangeet - Siddharth
Lyrics : Radhika Anand
Singers : Shaan, Anusha Man



Shak Sa Hone Laga
I feel a doubt

Cheezein Mein Khone Laga
I started losing things

Khayalon Pe Hasne Laga
I started smiling on thoughts

Gaanon Pe Rone Laga
Started crying on songs

Vela Sa Phirne Laga
Started roaming like lost

Mazze Mein Ghirne Laga
Started falling with happiness

Khawabon Ki Geelee Farsh Pe Udne Phisalne Laga
I started flying and falling on the slippery floor of dreams


Majnu Ho Jaaunga Main
I will become a Lover

Sabko Bataunga Main
I will tell everyone

Bilkul Ho Jaaunga Main Besharam
I will become completely shameless



Ghadbad Si Hone Lagi
Something wrong is happening

Paagal Main Hone Lagi
I became crazy

Neendein Meri Hain Ghumsuda
My sleep is upset with me

Phir Bhi Main Sone Lagi
Still I am sleeping

Sundar Si Dikhane Lagi
I started looking beautiful

Shayari Likhane Lagi
Started writing poetry

Chahat Ke Bazaron Mein Dhadkane Bikane Lagi
In the bazaar of desire, I started selling heartbeats

Ab Naa Chupaungi Main
I will not hide it anymore

Sabko Bataungi Main
I will tell everyone

Haan Jee, Ho Janungi Main Besharam
Yes dear, I will become shameless



Kitna Bhi Rokun Main Usko Dil Udhar Jaata Hai
However hard I try to stop, my heart goes there

Kadmon Se Chalkar Ke Koi Keench Le Jaata Hai
Somebody comes and drag me

Scent Lagane Laga
I started using scent

Seety Bajaane Laga
Started whistling

Deewaron Pe Yaaron Naam Woh Sabko Dikhane Laga
Started showing that name to everyone on the wall

Ab Tho Chillaunga Main
I will shout now

Kuch Naa Chupaunga Main
I will not hide anything

Bilkul Ho Jaaunga Main Besharam
I will become completely shameless

Gaanja Sa Banke Woh Mujhko Aise Lubhata Hai
He started seducing me like drug

Seeshe Mein Dekhun Main Tab Bhi, Tu Nazar Aata Hai
Whenever I look in the mirror, I see you

Palkon Ki Chath Pe Koi Patange Udaane Laga
On the terrace of eyelash, someone started flying kites

Gaalon Ke Bagiche mein Darmiyan Laane Laga
And make me blush

Jaldi Ho Jaungi Main
It will happen soon

Talli Ho Jaungi Main
I will become intoxicated

Bilkul Ho Jaaunga Main Besharam
I will become completely shameless

Lyrics Song Melody Tu Koi Aur Hai Tamasha - Lyrics And English Translation India

Its been a while a new post appeared here. A really long gap. Unintentional, but couldn't stop it ;) Always wanted to be back. This song - couldn't ignore. So here we are. Not sure how much we been able to in the old track. Promise you, we are trying. And hopefully we won't miss the action here for long anymore...

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Alma Ferovic, Arjun Chandy




Tu Koi Aur Hai Jaanta Hai Tu
You know that you are someone more

Saamne Iss Jahaan Ke Ek Naqaab Hai
And what you show the world is a mask


Tu Aur Hai, Koi Aur Hai
You are someone else


Kyun Nahi Woh Jo Hai
Why you can't be yourself


 

Tu Jahaan Ke Vaaste Khudko Bhoolkar
You are forgetting yourself for the world's sake


Apne Hi Saath Na Aise Jhulm Kar
Oh my dear, please do not do this injustise to yourself


Khol De Woh Girein Jo Lagaaye Tujhpe Tu
Free up yourself from those chains you tied on yourself


Bol De Tu Koi Aur Hai
Tell that you are someone else


Chehre Jo Ode Tune Woh Tere Kahaan Hai
The face you show is barely you



Saamne Aa
Come forward


Khol De Sab
And open up everything


Jo Hai Dil Mein Bol De Ab
Speak your heart out



Tere Raaste
Your path


Khwaab Hai Tere
Is your dreams


Tere Saath Jo Umar Bhar Chale
That which will walk with you forever


Oh Inhein Gale Lagaa
Embrace them


Tu Kaun Hai Bataa
Tell them who you are


Oh Khol De Yeh Girein
Open up those chains



Tu Koi Aur Hai
You are someone more


Teri Na Hadein
You have no boundaries


Aasmaan Hai
You, the sky


Khayal Hai
The thought


Bemisaal Hai
Unmatched


Tu Mauj Hai
The fun


Tu Raunakein
The brightness


Chaahe Jo Tu Woh Hai
You are what you want to be